“Nolite te bastardes carborundorum” -ENG

“I used to think of my body as an instrument, of pleasure, or a means of transportation, or an implement for the accomplishment of my will . . . Now the flesh arranges itself differently. I’m a cloud, congealed around a central object, the shape of a pear, which is hard and more real than I am and glows red within its translucent wrapping.”[4]

Through The Mirror

“How many awards is this TV series winning? I see it as a candidate everywhere! “
“Awards from critics or the public?”
“That’s the shocking thing: both![1]
“Wow! We must start it then “
“Wait, it gets better”
“What?”
“It is taken from a book: The Handsmaid’s Tale by Margaret Atwood”
“The same Atwood as Alias Grace ????”
“Yup”
“Tomorrow I’ll buy it  !!!”

That’s how it went, no plot, setting, or other research. I immediately trusted the author I had met thanks to another wonderful novel from which they will soon draw (or maybe they have already drawn, I have to find out) a TV series: Alias Grace. A novel that kept me in suspense until the end and that I still remember as if I had read it yesterday even though at least ten years have passed!
I do not know why in all this time…

View original post 750 altre parole

“Nolite te bastardes carborundorum” -ENG

"How many awards is this TV series winning? I see it as a candidate everywhere! ""Awards from critics or the public?""That's the shocking thing: both![1]""Wow! We must start it then ""Wait, it gets better""What?""It is taken from a book: The Handsmaid's Tale by Margaret Atwood""The same Atwood as Alias Grace ????""Yup""Tomorrow I'll buy it  !!!" … Continua a leggere “Nolite te bastardes carborundorum” -ENG